Get up quickly, don't delay because it's so cold my cape fell to the ground, get up quickly don't delay so much because we were a hundred but only two remain, get up woman from your white bed, if you don't have figs, you give us almond candy. The carolers offered they singing as a symbol of continued loyalty, in return they expected a gift or a act of generosity. I see a faint low light, take out the sweets from the trunk, I see a faint light coming down the stairs, take out the carafe with the wine. Scriptorium Conventus Mons Selion. May you have as many good days as there are leaves around these parts, may you spend as many good years as there are hung clothes in Rome, may you make such fine oil as the water that runs down this reef, may you make such fine wine as the water that runs down the Tacina river. Sellia- Un posto nel cuore:: Punto d'incontro dei selliesi nel mondo. 
| Uploader: | Kerr |
| Date Added: | 8 January 2017 |
| File Size: | 18.4 Mb |
| Operating Systems: | Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X |
| Downloads: | 8318 |
| Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |

Admin Admin Numero di messaggi: A modern rendition of La Strina. Scriptorium Conventus Mons Selion.
May you have as many good days as there are leaves around these parts, may you spend as many good years as there are hung clothes in Rome, may you make such fine oil as the water that runs down this reef, may you make such fine wine as the water that runs down the Tacina river. Tonino Numero di messaggi: I'd like to produce a song cosentuna that.
Second of all, let's hope for having the flame of peace travel around the globe and that be kept alive. Sellia - For our English speaking friends. Punto d'incontro dei selliesi nel mondo. The carolers offered they singing as a symbol of continued loyalty, in return they expected a gift or a act of generosity. I see a faint low light, take out the sweets from the trunk, I see a faint light coming down the stairs, take out the carafe with the wine.
TONINO BENINCASA - Lyrics, Playlists & Videos | Shazam
Cosehtina il Mar 7 Dic - 1: Admin il Ven 25 Dic - Mara, I think Magara and Occam speak English. Sellia- Un posto nel cuore:: I wait you here, in Italy! A mortar is hung at your door, the head of the house is a knight, a comb is hung at your door, the woman of the house is a princess, we forgot about the children but we see them as owners in every ztrina. But i don't speak English very well, so i can't find an artist who is able to sing in English, here in Italy. And last, but no least important, let me remInd you that we all do just have one life to live!
Get up quickly, don't delay because it's so cold my cape fell to the ground, get up quickly don't delay so much because we were a hundred but only two remain, get up woman from your white bed, if you don't have figs, you give us almond candy.
Me la potete trovare il testo della canzone "la strina cosentina"?
A cat ran away from this house, let's go because the carol is over. I've always met only italian artists.

Let me join you in wishing you, your family and everyone who reads this short paragraph, first of all and foremost good health and a full of The Strina is an ancient custom in Calabria, a type of Christmas Carol that was usually sung at night by the people of the villages and countryside, during the time of the holidays, to the wealthy, or landowners.
Tonino il Sab 2 Gen - We came without being called may you be found in good health for another thousand years, I came last year around this time, as a gift you game me a calf, I came last year at Christmas time as a gift you game me a pig.

I've just read on Zagor's blog about someone who wanted the translation of the Strina into English.

Comments
Post a Comment